Många kända konstnärer, författare
och kompositörer har inspirerats
av det speciella ljuset och det sär-
egna landskapet. Under somma-
ren är det tätt mellan utställningar
och andra kulturupplevelser. På
NVTJLGSPOUFO mOOT CºEF USBEJUJPO
och nytänkande. Dragspelsmusi-
ken sägs ha sin vagga vid Ånger-
manälvens strand. Visfestivalen vid
Skulebergets fot räknas som en av
Sveriges bästa.
* PNSºEFU mOOT TQºS BW NZDLFU
gammal historia som gjorts till-
gänglig för besökare. I Nämforsen
mOOT OPSSB &VSPQBT TUÈSTUB I¸MMSJTU-
ningsområde med 2700 ristningar.
Än idag möts folk från hela världen
på denna magiska plats - nu för att
vara med när eldarna tänds och
njuta av musik från hela världen
under Urkultsfestivalen.
,6-563&/ $VM UVSF
Culture is a strong part of life on the High Coast. Many famous art-
ists, writers and composers have been inspired by the special light, the
equally special landscape. There are many exhibitions as well as concerts
featuring traditional and less traditional music. The area carries traces of
old history. Nämforsen is home to Northern Europe’s biggest area of rock
carvings, 2 700 of them
.
Även om den här guiden fokuserar
på sommaren är du välkommen
till Höga Kusten året om. Naturen
byter skrud och var årstid har sin
UKVTOJOH #¸SQMPDLOJOH mTLF PDI
jaktsafaris på en mängd olika sätt
och efter olika sorters byte....
Höga Kusten är också ett snö-
säkert alternativ med härliga
slalombackar, välpreparerade
friluftsområden för längdskidåkaren
och vidsträcka skoterspår. Upplev
vår fantastiska natur i vinterskrud,
från fjällik natur med fäbodstugor
till djupa skogar med snötyngda
granar. Skaffa gärna vår vinter-
broschyr eller kontakta någon av
Turistbyråerna för mer tips!
3&5 0. "M M ZFBS SPVOE
Please visit us all year around! The High Coast also has reliable snow
cover, with great slalom slopes, well-prepared recreation areas for cross-
country skiers and extensive snow scooter trails.
11