200324 190 g, Ø151x84 mm
200325 140 g, Ø134x67 mm
200244 195 g, Ø137x102 mm
KETTLES & FRYPANS
Trangiasortimentet erbjuder
Z[LR VJO RHăLWHUUVY P TrUNH
TVKLSSLY /pY ÄUUZ ]HYPHU[LY MY VSPRH
behov, i en variation av material och storle-
kar med ett antal praktiska lösningar. Till
exempel har kärlen tätt nitade handtag för
att de ska vara lätta att göra rena. Lufthå-
SLU Wr RHăLWHUUHUZ SVJR [PSS RR P
VJO
27-serien, underlättar kokningen och ger
L[[ QpTU[ ÅKL \Y WPWLU /pY ÄUUZ [PSSILO
-
ren för både stora och små sällskap.
;OL ;YHUNPH YHUNL VăLYZ THU`
KPăLYLU[ TVKLSZ VM MY`WHUZ HUK
RL[[SLZ ;OLYL HYL ]LYZPVUZ MVY KPăLYLU[
requirements, in a variety of materials and
sizes, incorporating a number of practical
solutions. For example, the pans have
tightly riveted handles so they are easy to
clean. The ventilation hole in the kettle lid,
for series 25 and 27 stoves, makes boiling
and pouring easier. There are accessories
for both large and small groups.
+HZ ;YHUNPH :VY[PTLU[ \TMH[
Bratpfannen und Wasserkessel
PU aHOSYLPJOLU 4VKLSSLU /PLY ÄUKLU :PL
Varianten für die verschiedensten Bedürf-
UPZZL PU \U[LYZJOPLKSPJOLU >LYRZ[VăLU \UK
.YLU TP[ LPULY 9LPOL ]VU WYHR[PZJOLU
3Z\UNLU +PL .LMpL OHILU ILPZWPLSZ^LP
-
ZL KPJO[ NLUPL[L[L .YPăL \T KPL 9LPUP
-
gung zu erleichtern. Die Luftlöcher im De-
ckel des Wasserkessels der Serie 25 und 27
erleichtern das Kochen und gewährleisten
LPULU NSLPJOTpPNLU -S ZZPNRLP[ZZ[YVT H\Z
dem Schnabel. Hier gibt es das Zubehör
M Y RSLPUL \UK NYLYL .Y\WWLU
La gamme Trangia propose
divers modèles de poêles et de
bouilloires. Des modèles susceptibles de
répondre à tous les besoins, dans divers
matériaux et dans des dimensions adaptées
à toutes les situations pratiques. Les
récipients ont notamment des poignées
rivées pour faciliter le nettoyage. Les trous
d’aération dans le couvercle de la bouilloire
(réchauds des séries 25 et 27) facilitent la
cuisson et un débit plus régulier du bec
verseur. Accessoires disponibles pour les
groupes plus ou moins nombreux.
La gama de productos Trangia
ofrece varios modelos diferentes
de sartenes y teteras. Hay versiones para
distintos usos con variedad de materiales y
tamaños que comprenden un gran número
de soluciones prácticas. Por ejemplo,
las cacerolas tienen asas desmontables
que facilitan su limpieza. El agujero de
ventilación en la tapa de la tetera, series de
cocina 25 y 27, hace más fácil la ebullición
y el servido. Hay accesorios papa grupos
grandes y pequeños.
200245 215 g, Ø150x105 mm
200824 200 g, Ø137x92 mm
200825 210 g, Ø137x92 mm
2HăLWHUUH MY
kök serie 25. Låg
modell, 0,9 liter.
Kettle for stove
series 25. Low
model, 0.9 litre.
Wasserkessel für
Kocher Nr. 25.
Niedrige Ausfüh-
rung 0,9 Liter.
Bouilloire pour
réchauds série 25.
Modèle bas, 0,9
litre.
Tetera para coci-
na n° 25. Modelo
bajo, 0,9 litros.
2HăLWHUUH MY
kök serie 27. Låg
modell, 0,6 liter.
Kettle for stove se-
ries 27. Low model,
0.6 litre.
Wasserkessel für
Kocher Nr. 27.
Niedrige Ausfüh-
rung 0,6 Liter.
Bouilloire pour
réchauds série 27.
Modèle bas, 0,6
litre.
Tetera para coci-
na n° 27. Modelo
bajo, 0,6 litros.
2HăLWHUUH ]HUSPN
modell, 1 liter.
Kettle, standard
model, 1.0 litre.
Wasserkessel,
Standardmodell 1
Liter.
Bouilloire, modèle
standard, 1 litre.
Tetera 1 litro,
modelo estándar.
2HăLWHUUH ]HUSPN
modell, 1,4 liter.
Kettle, standard
model, 1.4 litre.
Wasserkessel,
Standardmodell 1,4
Liter.
Bouilloire, modèle
standard, 1,4 litre.
Tetera 1,4 litros,
modelo estándar.
2HăLWHUUH TLK
löst handtag, 0,9
liter.
Kettle with
detachable handle,
0.9 litre.
Wasserkessel mit
abnehmbarem
.YPă 3P[LY
Bouilloire avec
poignée amovible,
0,9 litre.
Tetera con man-
go desmontable,
0,9 litros.
2HăLWHUUH TLK
fast handtag, 0,9
liter.
Kettle with
attached handle,
0.9 litre.
Wasserkessel mit
MLZ[LT .YPă
Liter.
Bouilloire avec
WVPNUtL Ä_L
litre.
Tetera con man-
NV ÄQV SP[YVZ
30