Accessories
Med Original Trangia tillbehör
kan du komplettera och sätta din
egen prägel på utrustningen. Utgå från
just dina behov och välj bland en mängd
specialdesignade produkter för bästa
kvalitet och funktion. Kök och tillbehör
är utformade för att ta lite plats och ge möj-
SPNOL[ H[[ WHJRH Wr L[[ ZTHY[ Zp[[ /pY ÄUUZ
allt från ultralätta kittlar till rymliga kok-
kärl för större sällskap. I sortimentet ingår
även fyra olika brännare (sprit-, gasol-, gelé-
och Multi-Fuelbrännare), en vintertillsats
för Trangias spritbrännare (för extrem
R`SH ZHT[ ;YHUNPHZ LNLU IYpUZSLÅHZRH P [YL
storlekar med säkerhetskork. Välj själv!
You can add to and personalise
your equipment with Original
Trangia accessories. Start from your par-
ticular needs, and choose from the many
specially designed products for the best
quality and ideal performance. Stoves and
accessories are designed to take up mini-
mal space, so you can pack your rucksack
ULH[S` >L VăLY L]LY`[OPUN MYVT \S[YHSPNO[
pans to capacious pans for larger groups.
;OL YHUNL HSZV PUJS\KLZ MV\Y KPăLYLU[
burners (spirit, gas, gel and Multi-Fuel
burner), a winter attachment for Trangia’s
spirit burner (for use in extreme cold), as
well as Trangia’s own fuel bottle available
in three sizes, each with a safety valve.
Mit Original Trangia Zubehör
können Sie Ihre Ausrüstung er-
gänzen und auf Ihre persönlichen Bedürf-
nisse abstimmen. Sie haben die Wahl einer
Reihe von funktionellen Produkten höchs-
ter Qualität und im Spezialdesign. Bei der
Konstruktion von Kochern und Zubehör
wurde besondere Rücksicht auf platzspa-
YLUKLZ 7HJRLU NLSLN[ /PLY ÄUKLU :PL HSSLZ
von ultraleichten Kesseln aus Titan bis hin
a\ NLYp\TPNLU 2VJO[WMLU M Y NYLYL
Gruppen. Zum Sortiment gehören auch
vier unterschiedliche Brenner (Spiritus-,
Gas-, Gel- und Multifuelbrenner), ein
Winter-Set für Trangia-Spiritusbrenner
(für extreme Kälte) sowie die Trangia-Si-
JOLYOLP[ZÅHZJOL TP[ :PJOLYOLP[Z]LYZJOS\ZZ
PU KYLP .YLU >pOSLU :PL 0OY WLYZUSP
-
ches Zubehör!
Avec les accessoires Trangia
Origine, vous pouvez person-
naliser votre équipement. En fonction
de vos besoins, faites votre choix, dans
une gamme de produits spécialement
JVUs\Z WV\Y \UL TLPSSL\YL X\HSP[t L[ \UL
performance idéale. Les réchauds et les
HJJLZZVPYLZ ZVU[ JVUs\Z WV\Y VJJ\WLY SL
moins de place possible et permettre ainsi
\U WHX\L[HNL LĄJHJL 5V\Z VăYVUZ [V\[
aussi bien des casseroles ultra-légères que
des grandes gamelles pour des groupes.
3H NHTTL VăYL H\ZZP X\H[YL KPătYLU[Z
brûleurs (alcool, gaz, gel et polycarburant),
un support d’hiver pour le brûleur à alcool
(utile lors de grand froid), ainsi que la
bouteille de carburant Trangia équipée
d’une valve de sécurité (disponible en trois
dimensions). Faites votre choix.
Puedes personalizar y completar
tu equipo con los accesorios de
Trangia Original. Parte de tus necesida-
des particulares y elige entre numerosos
productos de la mejor calidad especial-
mente diseñados para un funcionamiento
ideal. Estas cocinas y sus accesorios están
diseñadas para no ocupar mucho espacio
y posibilitar un tamaño recogido perfecto.
Le ofrecemos todo desde cacerolas ultrali-
geras hasta otras de mucha capacidad para
grupos más grandes. La gama también
incluye cuatro quemadores diferentes
(alcohol, gas, gel y quemador multi-com-
bustible), un accesorio de invierno para
el quemador de alcohol de Trangia (para
uso en frío extremo), así como botella de
combustible de Trangia disponible en
tres tamaños, cada una con su válvula de
seguridad. La elección es tuya.
602500 110 g
Spritbrännare.
Passar i storm-
kök nr 25, 27,
100230,100285,
400333.
Spirit burner. Fits
stoves no 25, 27,
100230,100285,
400333.
Spiritusbrenner.
Passend für
Kocher Nr. 25,
27,100230,100285,
400333.
Brûleur á
alcool. Convient
aux réchauds
tempête nr 25,
27,100230,100285,
400333.
Quemador de al-
cohol. Destinado
a cocinas nr 25,
27,100230,100285,
400333.
602400 18 g
Gelébrännare.
Består av en kopp
med ett lock som
används med gelé
eller fast bränsle.
Den är säker och
lätt att använda och
kan användas med
alla våra kök.
Gel burner. Con-
sists of a cup with
lid that is used with
gel or solid fuel. It
is safe and easy to
use and can be used
with all our stoves.
Gelbrenner. Bes-
teht aus einer Dose
mit Deckel und
eignet sich für die
Verwendung von
gelartigen oder fes-
[LU )YLUUZ[VăLU
Er ist sowohl sicher
als auch einfach in
der Anwendung
und kann in allen
Trangia-Modellen
verwendet werden.
Brûleur à gel
combustible.
Composé d’une
coupe et de son
couvercle utilisés
avec un gel ou un
combustible solide.
Son usage simple
peut se réaliser en
toute sécurité avec
tout nos réchauds.
Quemador de gel.
Consiste en una
taza con tapa que
se utiliza con gel
o combustible
sólido. Es seguro
y fácil de utilizar
y sirve para todas
nuestras cocinas.
26